Překlad "който исках" v Čeština


Jak používat "който исках" ve větách:

Ти беше този, който исках досега.
Byls to ty, koho jsem celou dobu chtěl.
Помниш ли студента с който исках да те уредя?
Pamatuješ na toho studenta, jak jsem ti ho chtěla namluvit?
Тате, единственият човек на света който исках да си плати е изчезнал.
Tati, jediná osoba na světě, kterou chci postavit před soud, zmizela.
Може би не по начина, по който исках, но все пак...
Možná ne tak, jak bych chtěla, ale stejně...
Но се убеждавах, че е животът, който исках.
Ale přesvědčil jsem sám sebe, že to je život, který chci žít.
Виж, Че - това е новобранеца, който исках да ти представя.
Podívej Che. Toto je náš nový člen, kterého bych ti rád představil.
Ти си този, който исках да целуна.
Byl jsi jediný, koho jsem přišla políbit.
Това беше шанс, който исках да поема.
To bylo riziko, které jsem byl ochoten podstoupit.
Пийт, ти си големият брат, който исках.
Pete, ty jsi starší bratr, kterého jsem nikdy neměla.
Точно милият и щедър мъж, който исках да видя.
To je přesně ten milý a štědrý muž, kterého jsem chtěla vidět.
Точно този, който исках да видя.
Přesně ten, koho jsem chtěl vidět.
Живот, за сметка на този, който исках да отнема.
Život za život, který jsem plánovala vzít.
Точно човекът, който исках да видя.
Přesně ten, kterého jsem chtěla vidět.
Това беше живота, който исках да имаш.
Tenhle život jsem pro tebe chtěla.
Точно човека, който исках да видя.
Přesně ten muž, kterého jsem chtěl vidět.
Истината е, че единствения, който исках в отбора бе Минди.
Popravdě jediný člověk, kterého jsem v týmu opravdu chtěl, byla Mindy.
Това не е моментът, който исках да трае вечно!
Nechtěl jsem, aby tenhle moment trval věčnost.
Това е духът, който исках да видя, но нека го предадем на нещо по-продуктивно, като прекарването ми през границата.
Teď to je ten elán který jsem hledal, jenom ho trochu usměrníme v něco konstruktivního, jako dostat mě na druhou stranu Rio Grande.
Бях толкова обсебена от идеята за човека който исках да станеш че пропуснах момчето което си.
Byla jsem tak fixovaná na muže, kterým jsem chtěla, aby ses stal, že jsem zapomněla na chlapce, kterým stále jsi.
Но аз реших да отговоря сама, и си дадох отговора, който исках.
Ale rozhodla jsem se odpovědět sama, a dala jsem si odpověď, jakou jsem chtěla.
Дадох си отговора, който исках да чуя.
Dala jsem si odpověď, kterou jsem chtěla.
Първия път не бях онзи, който исках да бъда, но сега разбирам.
Při prvním setkání jsem nebyl tím, kým jsem být chtěl, ale teď už to chápu.
Имах живот, към който исках да се върна.
Upřímně jsem se nudil. Měl jsem život, ke kterému se vrátit.
Оня, който исках да откриеш преди две седмици.
S tím pick-upem, kterejs mi měl před dvěma tejdny najít.
Да, филма, който каза, че си гледал сто пъти на който исках да идем заедно.
Jo, ten film, o kterém jsi mi řekl, že jsi ho viděl už snad stokrát, ten film, který jsem chtěla sledovat s tebou.
Просто има някой, който исках да видя.
Je tu někdo, koho jsem chtěl vidět.
Под цялата тази любов и желание да разкъсаме дрехите си, той беше човекът, с който исках да споделя всеки миг от живота си.
Pod vší tou láskou a touhou pod oblečením toho druhého, to by člověk, se kterým jsem chtěla sdílet každý životní detail.
Днес бе един от дните, в който исках да съм в отпуск.
Znáte to. Dnešek byl jeden z těch dnů, -kdy bych byl radši na dovolené.
Това беше света, който исках да живея и тя обеща, че бих могла завинаги.
V tomhle světě jsem chtěla žít a ona mi ho slíbila. Navždy.
Това беше животът, който исках... да бъда свободен от него.
To byl život, který jsem chtěl... Být od něj osvobozený.
Клиентът, за който исках да ти споделя търси да изкупи много дялове и това би означавало много нови клиенти и за теб.
Klient, o kterého jsem se s vámi chtěl podělit, chystá akvizice, které by vám přinesly spoustu klientů.
Случиха се някои неща не по начина, по който исках.
Stalo se něco, co bych chtěl, aby se stalo jinak.
Никога няма да бъда шерифът който исках да бъда.
Že jsem nikdy nebyl ten šerif, co jsem chtěl být.
Не беше свят, в който исках да живея.
Tohle nebyl svět, ve kterém bych chtěl žít.
Най-накрая станах човека, който исках да бъда.
Konečně jsem se stala člověkem, jakým jsem vždy chtěla být.
Ами първият проект, който исках да споделя с вас всъщност е един от първите проекти от нашата лаборатория.
První projekt, který vám chci ukázat, je vlastně jeden z prvních projektů naší laboratoře.
Извадих си страхотна поука от станалото: ако щях да снимам тези хора, по достойния, почтителен начин, по който исках, издигайки ги на пиедестал, трябваше да ги разбирам.
Bylo v tom pro mě velmi krásné ponaučení: Pokud bych fotil tyto lidi důstojně a uctivě, jak jsem zamýšlel, a dával je na podstavec, musel bych jim porozumět.
(Смях) И... тъй като не можех да пия чая по начина, по който исках си поръчах чаша кафе, която сервитьорът сервира незабавно.
(smích) Když jsem si nemohla dát čaj, který jsem chtěla, objednala jsem si kávu, kterou jsem dostala velmi rychle.
Да го кажем така: начинът, по който исках чая си, беше неподходящ, според културните стандарти и те положиха всички усилия да ми спестят срама.
Je to takto: Mnou žádaná úprava čaje byla nevhodná podle kulturních zvyklostí a oni dělali co mohli, aby mi pomohli zachovat tvář.
Преди известно време, направих един проект "Моят фейсбук профил си ти" в който исках да разбера какво е живееш като друг човек.
Kdysi jsem podnikal projekt jménem "Na Facebooku Já rovná se Ty", kde jsem si chtěl vyzkoušet žít jako někdo jiný.
1.5677211284637s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?